私とあなたと名前の3人で夜遅くまでスマホを使いながら自分。To。お世話になったホームステイの方に手紙を書こうと思っています 何方かお優しい方に英訳を頼みたいです ()内は個人情報の為伏せます 《》内は一応の補足ですので訳さなくて結構です ────────────────────── (名前)へ この6日間本当にありがとう 皆の英語が早くて何を言っているのかよく分からず困っていた私にあなたはとても分かりやすく解説してくれて助ったよ 私とあなたと(名前)の3人で夜遅くまでスマホを使いながら自分の国の深刻な問題からBTS《韓国のアイドル》の事まで沢山話した事を私は忘れません 私はあの時に3ヶ国の人が共通の事で話せる英語の素晴らしさに気づきました 私はもっと英語を勉強しようと思います 私が英語で上手く話せなかった時に待ってくれてありがとう 1人だった私に色々話しかけてくれてありがとう 私に英語の勉強の仕方を教えてくれてありがとう 私が釜山を訪れる時は必ずあなたの元を訪れます 残りのホームステイの期間を楽しんでね 私はあなたの事を応援してます (名前)より ────────────────────── よろしくお願いしますm( _ )m

To nameThank you so much for these six days!Everyone's English is so fast that I was in trouble because I didn't know what they were talking about, so you explained it so plainly and helpful!I will never forget that I talked a lot about BTS [Korean idol] from a serious problem of my country while using the smartphone until late at night by three people of me and you name I noticed the wonderful ness of English that people from three countries can speak in common at that time!I think I'll study English more!Thank you for waiting when I couldn't speak English well!Thank you for talking to me as a person!Thank you for teaching me how to study English!Whenever I visit Busan, I will visit you!Enjoy the rest of your homestay!I'm rooting for you! name from先の回答者さんの英語でだいたい合ってますけど、もしオーストラリアにいらっしゃるなら結びの「応援しています」は、I wish you all the bestとかの定型表現の方がよろしいかと思います。オーストラリアでRootはSexの隠語としてよく使われる言葉です。文章内容から誤解を与えたりすることはまずありませんが、オーストラリア英語をよく知る人であれば「ぷぷっ」と笑うかもしれません。Dearこの6日間本当にありがとう!Thank you so much for the past six days. 皆の英語が早くて何を言っているのかよく分からず困っていた私にあなたはとても分かりやすく解説してくれて助ったよ!Everybody speaks English very fast and it was hard for me to understand them but it was so sweet of you to help me understand. 私とあなたと名前の3人で夜遅くまでスマホを使いながら自分の国の深刻な問題からBTS《韓国のアイドル》の事まで沢山話した事を私は忘れません!I’ll never forget those nights where the three of us talked a lot about the serious problems facing our countries and BTS! 私はあの時に3ヶ国の人が共通の事で話せる英語の素晴らしさに気づきました!私はもっと英語を勉強しようと思います!Which has brought home to me the importance of English. I’m going to study English even harder. 私が英語で上手く話せなかった時に待ってくれてありがとう!Thank you for your patience when I couldn’t make myself understood in English well. 1人だった私に色々話しかけてくれてありがとう!Thank you for talking to me when I was alone. 私に英語の勉強の仕方を教えてくれてありがとう!Thank you for teaching me how to study English. 私が釜山を訪れる時は必ずあなたの元を訪れます!Whenever I come to Busan, I’ll always visit you. 残りのホームステイの期間を楽しんでね!I hope you enjoy the rest of your homestay. 私はあなたの事を応援してます!I’m rooting for you. With love,

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です